日帝が歪曲したハングル綴字法
http://kankokunohannou.org/blog-entry-8557.html
総督府の1912年の「言文綴字法」の意図
「楽しいハングル愛用571周年ハングルの日」を翌日に控えた8日午後、ソウル鍾路区光化門広場内「世宗の話展示館」を訪れた子供たちが、母親と一緒に記念写真を撮って、連休を過ごしている。 9日午前10時、世宗文化会館では、「心を描き出す光、ハングル」というテーマで、「ハングルの日慶祝式」が開かれる。
日本植民地時代の1912年、朝鮮総督府は、初めて成文化されたハングル綴字法と評価されている「普通学校用諺文綴字法」を公布する。この綴字法が、朝鮮人に日本語を教える為のツールとしてハングルを活用しようとするものであり、日本人の警察官や教師の韓国語習得を念頭に置いて定めたもので、ハングル表記を退化させたという研究が出た。
東亜日報は、ギムジュピル国民大国語国文学科教授(57)が「国語史研究」に投稿した論文「「普通学校用諺文綴字法」(1912)の特性と問題点を掲載した。先立ってグォンヨウンミン国大客員教授は、この綴字法を制定するために1911年7~11月に5回開かれた「朝鮮語調査会議」の議事録を見つけ、2004年に公開した。
クォン教授は、当時「ハングルを日本語の50音枠に合わせて、日本語の発音記号に転落させた。」と指摘している。ギムジュピル教授は、今回の論文で議事録をハングル表記の歴史の観点から精密分析した。1911年7月28日、朝鮮総督府ハンム局長が朝鮮調査会の最初の会議で、「言文(ハングル)カナ表記会議を開催する。 」と挨拶をした。
キム教授の論文によると、これは当初から日本語のカナをハングルで表記する方法が、この綴字法の主の目的だったことを裏付ける。また、東京外国語大学教授金沢正三郎は、綴字法検討委員として活動しながら、1912年に発行した「日本語有害」序文で、「一言でも多くの国語(日本語)を理解する朝鮮人を、一人でも多く育成することが急務だ。」と強調したのも、その傍証だ。
日帝が制定した「普通学校用諺文綴字法」は「??」(花が)「??」(前の)「???」(得)と表記するように規定した。周時経(1876~1914)などの韓国語の学者たちがこれに先立ち、1909年形態素になる基本形を明らかにして固定して書く「形音素的表記」を原則に「国文研究議定案」を設けたが、それよりもはるかに逆戻りしたものである。
意味単位である形態素を生かさず、表音も少なく、15世紀の表記に近い。これは日本人警察官、教師などの韓国語習得の利便性が、綴字法の目的の一つであったせいだと、キム教授は指摘した。韓国語の音韻規則を知らない日本人には、発音どおりに書く「表音的表記」が容易であるというものである。
キム教授は「形音素的表記を朝鮮総督府が一方的に覆した。」とし「それでも総督府は綴字法を公布し、「調査嘱託員に命じて調査した結果決定した。」と偽って説明した。」と指摘した。日帝が歪曲した綴字法は、ハングル学者が1933年に「ハングル綴字法統一案」を発表し、初めて訂正された。
>この綴字法が、朝鮮人に日本語を教える為のツールとして、ハングルを活用しようとするものであり、日本人の警察官や教師の韓国語習得を念頭に置いて定めたもので、ハングル表記を退化させたという研究が出た。
あまりにも、アホすぎてアホすぎてwww 二回繰り返してしまったぜw チョンの言語を「退化」させようというのなら、「使わせない」ようにするのが一番の方法じゃないのか?日本人の教師や警官だって、わざわざチョン語を覚える必要もない。アメリカの白人どもが先住民族にやってきたように、子供たちを集めて自国の言語を叩き込んだ方が統治をしやすいだろうにw わざわざチョンの言語を編集して教えてきた日本人に対して、少しは感謝したらどうだ?シナに統治されてた時には、シナ語が「公用語」だったはずだろwww
>意味単位である形態素を生かさず、表音も少なく15世紀の表記に近い。>韓国語の音韻規則を知らない日本人には、発音どおりに書く「表音的表記」が容易であるというものである。
読み書きが出来ない土人ばかりで、「文字」の形態を為していなかったから、日本人がまとめてあげただけなんだけどねwww 何で統治する側の人間が、統治される側の言語を学習したのか?日本人が朝鮮人に「敬意」を表して、チョンの言語を重視したからだろw 古今東西、どこの国の歴史を見ても、統治者が現地人現地の言語を学ばせたなんて事例は存在しないぞw 東南アジアでは英語を、南米ではスペインやポルトガル語を、今でも使ってるだろうwww
ムン大統領「ハングルは民主主義精神と通じる」
http://japanese.yonhapnews.co.kr/Politics2/2017/10/09/0900000000AJP20171009000900882.HTML
韓国のムン・ジェイン大統領は「ハングルの日」の9日、自身のフェイスブックに「万民が文字を使用できるようにして、誰もが自分の考えを簡単に表現し、意思疎通できるようにしたこと、世宗大王のハングル創製の意図は、今日の民主主義精神と通じる」との文章を掲載した。
先月に米ニューヨークで開かれた国連総会に出席した際、国連本部のロビーに展示されたハングル活字本「月印千江之曲」を見ている写真を掲載したムン大統領は、「(国連本部で)ハングルの創製と共に、世界で最も進んだ金属活字印刷を世界に紹介していた」と述べた。
また、「9月にロシアで会った高麗人(スターリンにより旧ソ連沿海地方から中央アジアに移住させられた朝鮮系の人々)の同胞は、韓国語と文字を守るために絶えず努力していた」とし、「ハングルはわが民族をつなぐ偉大な共同遺産だ」と評した。その上で「政府は海外同胞が、ハングルによって民族のアイデンティティーを守ろうとする努力を、全力で支援する」と表明。
「訓民正音(ハングルを作った目的や文字の原理、使用方法などが記された朝鮮王朝時代の書籍)が頒布されてから571年、ハングルの日は言葉を文字で表現できない民の切実さを考えた、世宗大王の愛民精神が込められた日だ」とし、「この日を記念してから91年、言葉と文字を奪われた日帝強占期に『朝鮮語研究会』の先覚者が、ハングルと我々の精神を共に守り抜いた日だ」と記した。
続けて「ハングルがあったからこそ、我々は世界で最も低い文盲率と最も高度な教育を実現し、個性ある独自の文化を発展させた」として、「ハングルの科学性は今日のコンピューターと携帯電話の文字入力システムの優秀性で再び証明されている。SNS(交流サイト)時代にハングルの偉大さが、さらに輝く」と強調した。
愚民がバカなら酋長もバカwww 世宗って酋長が愚民に対して「与えてやった」文字が、「民主主義精神に通じる」だとさw 朝鮮の歴史上、ハングルが「公用語」だった時期が、一度でもあったのか?シナの王朝の皇帝に報告するために、全てシナ語で書かれていただろw 「世界最古の金属活版」なんて嘘も、まだ信じてるのかw そんな技術があったのなら、もっと多くのハングルの書物が、朝鮮に残っていてるはずじゃじゃないのか?まぁ、そう言えば「日帝が全て燃やした二ダ!」って言うのが、目に見えてるけどねwww
>「ハングルがあったからこそ、我々は世界で最も低い文盲率と最も高度な教育を実現し、個性ある独自の文化を発展させた」
確かにねwww 400年もかけても「水車」一個でさえもコピーもできなかった文化は、チョン国だけだろうよw それだけ「偉大」なら、とっくの昔にノーベル文学賞を取れてるはずなんだけどなwwも高度な教育って、「反日洗脳」の事か?確かに、「個性ある独自の文化」を発展させたねw 売春婦像を崇めて、それをバスに乗せて各地を巡らせる国なんて、世界広しと言えどもチョン国だけだよw 世界中に売主婦を「輸出」させてるから、売春婦像は「女神像」のような扱いだねwww
>「ハングルの科学性は、今日のコンピューターと携帯電話の文字入力システムの優秀性で、再び証明されている。SNS(交流サイト)時代にハングルの偉大さが、さらに輝く」
同音異義語だらけのチョン語が「優秀」だって?朝から笑わせてくれるぜw 自画自賛するのは自由だけど、今日でシナとのスワップが切れるんだけどなw 経済破たんして再びシナの属国になったら、「公用語」は、シナの言語になるからなw 今からでも中国語を勉強した方が良いんじゃないのか?シナ人はハングルを愚民に教えるのを許可するような、心優しい生物じゃないぜw チベットやウイグルの人たちが、どういう目に遭っているか見ておいて、覚悟を決めるんだなwww